欢迎进入环球译嘉翻译官方网站,13年行业专注!
13年行业专注 助力企业全球化
— 全球语言翻译服务商 —
热门关键词:
当前位置: 网站首页 > 译嘉动态

专业的翻译公司是如何选择翻译人员?

时间:2022-03-01 10:12:02 来源:admin 点击:

随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。人才对于翻译公司来说,有着举足轻重的作用。好的翻译者不仅能够加快翻译的速度,还可以降低翻译的成本。那么让我们来看看怎么才能挑选出好的翻译人员。

  1.对翻译行业的认识。这是挑选职员的第一问题,试想有些大学生,甚至都不了解一线的翻译工作究竟是怎么一回事。自认为英语过了四六级,就能够胜任翻译工作。这些人缺乏对翻译工作的认识,自然不能把翻译工作做好。

  2.专业的翻译能力。专业水平的高低,直接影响着译文的质量。不管是应聘英语翻译、韩语翻译、还是其他语种的翻译,专业的翻译水平,绝对是重中之重。译员单擅长单一的语种,也要对其他语种有所涉及。作为译员,必须知识面广,能够快速学习新的知识。

  3.极强的适应力。“适者生存”在翻译行业同样如此,译员要想长期在翻译行业发展,就要适应不同的翻译环境和翻译需求。不管是口译还是笔译,都要熟练掌握。翻译场合是敞亮的办公室,还是广阔的会议厅,译员都要能够适应。

  4.工作态度。不管是不是外语专业毕业的大学生,只要喜欢翻译事业,就可以成为合格的翻译人才。对于刚毕业的一些大学生,因为缺乏翻译经验,因此,公司更加看中的是一个员工对工作的态度。

  5.上进心。对于能力欠缺的译员来讲,如果有上进心,肯努力提升自己。也会在较短的时间内掌握专业知识。在招聘员工的时候,如果应聘者有较强的上进心,也会得到翻译公司的亲睐。一个翻译公司,更看中员工的潜力,具有上进心的员工,值得翻译公司花大力去培养。如果能够短时间内为公司员工培养一位专业的翻译人员,对翻译公司来说,也是非常值得做的事情。

  6.价值观。一个员工的价值观,直接影响着他的做事风格。如果,员工本事的价值观和公司有冲突的话,这样的员工迟早会离开公司。所以,好的员工,价值观一定是与公司契合的员工。

相关产品/ RELATED PRODUCTS
服务热线:

400-717-6601


大客户专线:

15303713581


QQ在线咨询:


扫一扫 / 关注环球译嘉