手机:13015503696
QQ:974114918
总部:郑州市金水区升龙大厦
护照是国家核发给公民以证明该公民国籍和身份的合法证件。对于出国旅行和办事就需要进行护照翻译,护照翻译主要将公民护照内容翻译为目标语种,可以使国外机关单位以及个人能够读懂并得到官方认可。所以,护照翻译的准确、权威关系到公民在国外身份是否具有合法性。 护照翻译范围 出国留学申请护照翻译、签证护照翻译、出国护照翻译、旅游护照翻译、移民材料护照翻译等。 护照翻译语种 英语护照翻译、德语护照翻译、日语护照翻译、法语护照翻译、韩语护照翻译、...
随着不断的发展,国际商贸合作比较多,国际商贸合作需要签订合同,因为是国际合作,合同需要好好的翻译,那么合同翻译中要了解几点呢? 1、慎用字词句 合同翻译是严谨性比较强的一种,在翻译的时候要注意它是有自己的一套原则和规范,在字词以及用句等选择上就要提高警惕,不可自己随便选,而是要根据不同的合同类型来选择。而且值得注意的是特别在一些混淆词上一定要小心,合同是必须要清楚明白,不能够模棱两可,用词用句也都应该要分清。 2、慎重关键点 合...
护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。 护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。 护照为什么需要翻译? 近年来随着中国经济的发展,中国以其庞大的人口红利、稳定的社会环境、便捷的交通、成熟的产业链,吸引了众多跨国集团来华投资,根据2018年商务部数据显...
法律比较严谨,而且法律中也有笔译和口译,而且法律翻译对口译很严格,需要掌握大量的词汇,那么法律翻译过程中要注意哪些口译要点呢? 语言水平要高 法庭口译对译员的语言水平要求超过一般的口译。这是因为法庭上的任何一字一词都有可能是法官断案的关键,译员的任何错误都有可能引起误解,造成误判。所以要求法庭口译员必须完整准确、一字不差地翻译源语信息,不得修饰和省略源语信息,不得更改原话语的语体和语域。这样的法律翻译过程是值得去关注的。 做到忠实...
即使中英文能力再好的人,也经常察觉不出一些不流畅的地方。今天要向大家介绍十种常见的翻译腔,不管对翻译有没有兴趣,都值得参考。下面就让我们一起来了解下十种常见的翻译腔 1. 作为…… 第一个要介绍的翻译腔是什么?答案是as,意思是“当作、作为”,但在翻译时不一定要把这个字翻出来哦!要先想想某句话若换用中文说出来,是否能有更好的表达方式,看看这类的例子吧! 原文:As a husband, he is affectionate. 翻...
英语翻译对律师来说不陌生。是大学法律翻译的一门学科,是每个律师应该掌握的,那么法律英文翻译中要注意哪些方面呢? 做好“尽调” 如果不深入了解一起商业交易的背景,就无法草拟出优秀的交易合同,法律翻译也是同样的道理。可以说,写作目的和致件读者决定了你的文风。因此,在翻译每一份文书之前,务必和原件作者进行预先沟通。是给客户的工作报告?为客户交易起草的合同?是一份严肃正经的法律意见书?还是答复日常咨询的沟通邮件?文件的正式程度决定了你的翻译...
病历翻译是出国看病过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,非医学与英语同时精通的专业人士不能胜任,试想,不能理解中文病历内容的遣词用句,如何将其转换为英文?下面就让我们一起来看看吧。 出国看病并不仅仅只是病人就位就可以解决的,很多在中国查出疾病,却没有得到良好治疗效果的患者,或者是需要出国看病邀请函的患者等等各种的客观原因,都需要患者能够将以前的病历合理的翻译成英文。 1. 医学用词翻译,难在缩写和惯用法。 医学专有名词浩如...
随着国际不断的发展,越来越多的出国业务,留学,旅游等等。这时候就需要证件翻译啦,证件翻译不能随便的翻译,需要找专业的翻译公司。但是证件翻译中常常出现以下问题? 首先,有关于传递证件资料的方式。如果是本地的客户的话,需要证件翻译服务,只需要拿着证件去找翻译公司就行了,然后具体和他们签订相关合同,需要怎样的翻译服务再说明清楚,约定好取件的时间就行。如若客户是外地的,可以先和翻译公司之间取得联系,达成意见,然后可以把扫描件的形式发给他们,当...
微信扫一扫
13年行业专注 助力企业全球化
— 全球语言翻译服务商 —
郑州环球译嘉翻译有限公司 公司地址:中国·郑州市金水区升龙大厦
服务热线:400-717-6601 大客户专线:13015503696 总部:郑州市金水区升龙大厦
© 2021 HUAN QIU YI JIA 郑州双翼网络科技有限公司 提供技术支持 豫ICP备2021036242号